rsync offre un --iconv
option pour la conversion d'encodage de caractères de nom de fichier. Il accepte les arguments pour un contrôle précis sur l'encodage source et cible.
À partir de la page de manuel de rsync :
[...] you can fully specify what conversion to do by giving a
local and a remote charset separated by a comma in the
order --iconv=LOCAL,REMOTE, e.g. --iconv=utf8,iso88591.
Si vous avez essayé d'utiliser DeltaCopy, obtenez cygwin compatible UTF-8 (=cygwin1.dll) sur http://www.oki-osk.jp/esc/utf8-cygwin/ La solution a été un must pour les japonais et ils ont l'avait au moins depuis 2006.
Décompressez le binaire dll en utilisant 7zip deux fois. Ensuite, supprimez cygwin1.dll d'origine de votre dossier de programme DeltaCopy et placez le nouveau à la place. Attention :l'ancien et le nouveau ont exactement la même apparence. Gardez clairement lequel est le nouveau. Après avoir changé la dll dans le client et le serveur, la transmission fonctionne correctement entre deux machines Windows. Malheureusement, la console client affiche du charabia lorsqu'elle essaie d'afficher un nom de fichier contenant des caractères UTF-8 multioctets, mais la transmissine fonctionne.
Je n'ai pas essayé ce qui se passe si le serveur de sauvegarde utilise Linux ou un autre semblable à UNIX (par exemple Nas4Free) et que seul le client de la machine Windows est corrigé.
Évidemment, rsync gère UTF-8 mais pas cygwin. Dans cygwin de DeltaCopy, les noms de fichiers UTF-8 sont d'abord mal orthographiés et lorsqu'une copie d'un fichier est tentée de créer, le fichier semble avoir disparu.