Lorsque j'extrait un fichier (mp3) avec des caractères japonais ou coréens dans son nom de fichier sous Windows, ils apparaissent normalement, mais lorsque je l'extrait sous Linux (Ubuntu/Mint), ils apparaissent comme quelque chose comme ça
5thƒAƒ‹ƒoƒ€w1“x
“¡“c–ƒˆßŽq
03 ‘²‹Æ
?????
La question est :
- Comment réparer ces fichiers déjà extraits ?
- Comment corriger les balises id3 également lorsque je ne sais pas quel est le texte/les caractères corrects ?
- Comment définir les valeurs d'extraction par défaut pour l'encodage des caractères de Windows ?
Réponse acceptée :
1- vous pouvez utiliser convmv -f xxx -t yyy --notest .
dans votre dossier contient ces fichiers/dossiers déjà extraits. xxx signifie votre encodage Windows, gbk et ainsi de suite ; yyy est votre encodage Linux, utf8 et ainsi de suite.
3- vous pouvez utiliser file-roller (Ark n'est pas pris en charge), désinstaller le package de décompression et installer les packages p7zip-full.