GNU/Linux >> Tutoriels Linux >  >> Linux

Mon histoire Linux :Couvrir l'open source en espagnol

De temps en temps, lorsque je cherche de l'aide sur la façon de faire quelque chose sur mon bureau ou mon serveur GNU/Linux, je tombe sur un article ou une conversation dans une langue autre que l'anglais. Si cette langue se trouve être le français ou l'espagnol, ça me va. Si c'est en portugais ou en italien, je peux le parcourir en trébuchant. Et, pour d'autres langues, de temps en temps, j'essaierai l'un de ces traducteurs IA en ligne dans l'espoir de glaner quelque chose d'utile.

Mais pour les personnes qui ne sont à l'aise qu'en anglais, je soupçonne que de nombreuses sources potentiellement utiles (et parfois très divertissantes) sont inconnues et ignorées. Et quelles sont les options pour les personnes qui ne sont pas à l'aise en anglais, alors que tant de choses écrites sur l'open source (et de nombreux autres sujets) sont en anglais ?

L'année dernière, alors que je faisais des recherches sur les lecteurs de musique open source, j'ai eu la chance de tomber sur El Atareao - Linux para legos, un blog espagnol castillan bien écrit et magnifiquement illustré qui se concentre sur GNU/Linux et les sujets open source. El Atareao contient des tutoriels, des discussions sur les applications et des podcasts. Son auteur, Lorenzo Carbonell, écrit un texte magnifiquement clair et divertissant et partage généreusement sa sagesse accumulée sous une forme très pratique. Il développe également des applications open source, dont LPlayer, c'est ainsi que j'ai découvert son blog.

J'ai eu une discussion avec Lorenzo sur ce qu'il faut pour créer un excellent blog non anglais et orienté open source. Voici notre conversation, traduite de l'espagnol et modifiée pour plus de clarté.

Q : Lorenzo, je suis fan de votre blog depuis mai 2018. J'aime tout ce qu'il contient :des articles très intéressants, un contenu solide, de belles images, un excellent design dans l'ensemble. Qu'est-ce qui vous a motivé à vous lancer dans ce beau projet ? Et qu'est-ce qui vous motive aujourd'hui ?

R : J'ai découvert GNU/Linux à l'université il y a environ 25 ans; il a attiré mon attention, et je l'ai utilisé pendant plusieurs mois. Pour une raison quelconque - peut-être que je n'étais pas suffisamment préparé, peut-être que la distribution, Slackware, était trop pour moi - j'ai décidé de l'abandonner quand j'ai commencé à travailler. Cependant, il est resté gravé dans ma mémoire.

Il y a environ 10 ans, j'en avais assez de ramener du travail de bureau à la maison et j'ai décidé de trouver une solution. À ce moment-là, un souvenir de ce système d'exploitation GNU/Linux m'est revenu, et j'ai pensé qu'utiliser un autre système d'exploitation pourrait être la solution. L'incompatibilité entre les deux rendrait difficile de ramener du travail à la maison, pensai-je.

J'ai choisi Ubuntu comme plate-forme, et cette distribution m'est restée jusqu'à aujourd'hui, une distribution qui m'a montré mon erreur :avec Ubuntu, ou vraiment n'importe quelle autre distribution, je peux toujours faire du travail de bureau à la maison !

Oui, au début, j'ai eu quelques difficultés. Et ces difficultés ont conduit à la naissance d'Atareao.es, car c'est là que j'ai posté les leçons que j'ai apprises de cet incroyable système d'exploitation.

L'utilisation d'un système d'exploitation open source, qui offre la possibilité d'entrer dans les entrailles du système et d'adapter ses fonctions à mes besoins, m'a volé le cœur. Implémenter des applications comme LPlayer, Touchpad-Indicator ou My Weather Indicator et voir d'autres personnes les trouver utiles m'a rempli de satisfaction. Non seulement la satisfaction de mettre en œuvre des applications et de les porter à l'attention d'autres utilisateurs via Atareao.es, mais aussi la satisfaction de pouvoir (ou du moins d'essayer) de montrer le potentiel de ce système d'exploitation. Le potentiel de ce système d'exploitation est qu'il vous permet de faire presque tout ce que vous pouvez imaginer, pour la simple raison que le code est là et disponible pour que vous puissiez l'étudier et l'adapter à vos besoins.

Qu'est-ce qui me motive ? Avoir un système d'exploitation avec autant de potentiel ; c'est la grande inconnue. C'est ce qui me motive :avoir des réussites à crier aux quatre vents pour que tout le monde le sache. Et une fois que tout le monde sait, chacun peut décider. C'est l'une des raisons d'être des applications gratuites qui peuvent simplifier la vie ou au moins aider les nouveaux arrivants.

Q :Veuillez expliquer le nom "El Atareao"... est-ce de l'argot local ? Je comprends "el atareado" (la personne occupée).

R : "El Atareao" est quelque chose qui est né du travail il y a 10 ans. A cette époque, j'étais toujours occupé par le travail. Un ami proche m'a mentionné cette phrase, et elle s'est marquée dans mon esprit. Désormais c'est « el atareao » qui va soutenir l'entreprise. Et pour honorer et respecter cela, j'ai utilisé le nom de ce site.

Donc, en ce qui concerne "atareao" à la place de "atareado", c'est effectivement de l'argot local.

Q :Alors, quand vous n'êtes pas "atareao", que faites-vous ? Êtes-vous un développeur de logiciels ? Travaillez-vous en open source à la journée ?

R : Actuellement, je travaille en tant que développeur et en partie en tant qu'administrateur système. Et je dois dire que cela est arrivé grâce à Atareao.es. Avant, je travaillais dans quelque chose de complètement et totalement différent, mais le développement logiciel a été ma passion. Et donc, relativement récemment, un visionnaire (ou un fou) m'a sauvé de mon ancien travail et m'a amené dans ce monde incroyable du développement, où vous pouvez convertir tout ce que vous pouvez imaginer en réalité. Je dis "visionnaire" parce qu'il a su voir ce que je ne pouvais pas voir, et "fou" parce qu'il doit être vraiment audacieux pour faire ce pari. Aujourd'hui, je suis comme un enfant dans un magasin de bonbons.

Q :Vos articles fournissent une grande quantité de détails utiles. Par exemple, cet article sur Rsync. Comment décidez-vous d'un sujet? Comment déterminez-vous le niveau de compétence de vos lecteurs afin de pouvoir écrire d'une manière qu'ils peuvent comprendre ?

R : Normalement, les articles découlent de mon besoin de résoudre un problème ou une situation que je rencontre ou que quelqu'un m'a contacté pour demander de l'aide. Bien que ce dernier soit moins courant car l'interactivité dans le monde 2.0 n'est pas toujours ce que moi, et je suppose que d'autres, aimeraient.

L'objectif de tout article est d'être suffisamment détaillé pour que toute personne le lisant puisse le reproduire et réussir à mettre la matière en œuvre. C'est très frustrant de lire un article sur une technologie apparemment très simple et de ne pas pouvoir la faire fonctionner - parce que la personne qui a écrit l'article ne l'a pas essayée, ou parce qu'elle est vaguement documentée, ou parce qu'elle est expliquée de manière technique manière excessive.

Plus de ressources Linux

  • Aide-mémoire des commandes Linux
  • Aide-mémoire des commandes Linux avancées
  • Cours en ligne gratuit :Présentation technique de RHEL
  • Aide-mémoire sur le réseau Linux
  • Aide-mémoire SELinux
  • Aide-mémoire sur les commandes courantes de Linux
  • Que sont les conteneurs Linux ?
  • Nos derniers articles Linux

Mon objectif est d'essayer de familiariser le plus de monde possible avec ce système d'exploitation. Comment puis-je vous parler de quelque chose si vous n'arrivez pas à le faire fonctionner parce que je ne l'ai pas suffisamment expliqué ou avec suffisamment de détails ? Quand quelqu'un m'écrit et me dit qu'il n'a pas réussi à suivre quelque chose ou que ce n'était pas bien expliqué ou qu'il y a une erreur, cela me met très mal à l'aise et me motive à mieux écrire, à me renforcer, à étudier davantage, à apprendre.

En ce qui concerne le niveau de capacité des lecteurs, c'est probablement ma plus grande inquiétude. Je sais que la majorité de ceux qui lisent Atareao.es sont des débutants ou des "legos" (dans le sens de ne pas être des professionnels), et j'essaie de m'orienter vers ces personnes. Néanmoins, certains des lecteurs sont des professionnels et sont assez difficiles à satisfaire. De quelque manière que ce soit, j'essaie toujours d'obtenir le résultat le plus direct et le plus simple. Ou, du moins pour être suffisamment clair, pour que je puisse le comprendre sans problème.

Q :Avez-vous d'autres passe-temps en dehors de ce blog ?

R : Actuellement, le blog, le podcast et le développement d'applications occupent la quasi-totalité de mon temps libre. Un article ou un podcast prend quelques heures. La création d'une application ne se termine jamais et me prend tout mon temps disponible.

Mais un passe-temps auquel je me consacre est la course à pied; c'est quelque chose que je fais tous les jours ou presque. Et donc, comme je le mentionne dans le "Qui suis-je?" section du blog, si un jour vous visitez Silla, la ville de Valence où je vis, tôt le matin, vous pouvez me trouver sur mes circuits de course à pied. Lorsque nous voyageons, qui est l'autre passe-temps que j'ai et que je partage avec ma femme, mes chaussures de course et mon ordinateur portable m'accompagnent toujours. Vous pouvez toujours me trouver en train de voyager, de courir ou d'être assis dans un café en train d'écrire un article.

Q :En tant que personne dont la langue maternelle n'est pas l'espagnol (castillan), j'apprécie néanmoins votre utilisation de la langue ; Je pense que la façon dont on s'exprime est aussi importante que ce qui est écrit. Pouvez-vous nous en dire plus ?

R : Il me semble très important qu'un article, qu'il soit technique ou non, ait la meilleure formulation possible. Et pas seulement pour être correct, syntaxiquement et sémantiquement, mais pour pouvoir raconter une histoire, une histoire qui engage.

Pour cette raison, chaque fois que je le peux, j'essaie d'écrire l'article technique dans le cadre d'une expérience, d'une situation ou d'une circonstance qui m'est arrivée. De mon point de vue, écrire sur des succès réels et quotidiens qui encadrent un article technique fonctionne mieux pour les lecteurs et les fait se sentir beaucoup plus impliqués.

Q :Il y a beaucoup de gens qui préfèrent les informations dans leur langue maternelle. En tant que personne qui écrit en espagnol, que pensez-vous de cette question ? Avez-vous une idée du niveau de demande d'informations sur les logiciels open source en espagnol ?

R : Je pense que les hispanophones, et surtout ceux qui sont nés en Espagne, préfèrent l'espagnol (castillan) comme langue de travail. En Espagne, on ne nous apprend pas l'anglais; au contraire, ils nous apprennent à réussir le cours d'anglais, ce qui est vraiment dommage. J'aimerais parler, écrire et m'exprimer en anglais aussi bien que vous, mais il n'y a pas de moyen, malgré le fait que chaque jour, je consomme plus de vidéo et d'audio en anglais, et chaque jour je me pousse plus avec ça . J'ai de plus en plus besoin d'anglais; J'ai besoin de mieux me développer dans cette langue.

En ce qui concerne la demande de logiciels open source en espagnol, pour autant que je sache, elle est très faible, trop faible à mon goût. En général, les logiciels open source sont l'inconnu. Peu connaissent Linux, et peu comprennent que c'est ce qui se cache derrière les logiciels open source. Un nombre important vient d'abord pour le simple fait que c'est gratuit. C'est un grand avantage car c'est une première approche de l'open source. Néanmoins, il faut aller plus loin, prendre un virage radical, car pour l'hispanophone, ou du moins pour l'Espagnol, quand quelque chose est gratuit ou très bon marché, il semble que ce soit de mauvaise qualité. Et logiciel "gratuit" n'est pas synonyme de "gratuit"; il doit être défini en fonction de sa haute qualité.

Q :Où est El Atareão dans le futur ? Plus de podcasts ? Chaînes YouTube ? Ajouter d'autres auteurs ? Contenu syndiqué ?

R : Où va Atareao.es ? Je sais où j'aimerais que ça aille. J'aimerais m'y consacrer à plein temps. J'aimerais vivre des [revenus du] site, même si je sais que c'est vraiment difficile. Une approche que j'explore consiste à le convertir en site d'adhésion, tout en fournissant le contenu gratuitement. C'est quelque chose sur lequel je dois continuer à travailler.

Dans le cadre de cela, j'essaie de participer à des événements connexes et de donner des conférences lors de conférences. J'ai commencé dans cette voie l'année dernière à Ubucon Europe 2018, j'ai continué cette année, et l'année prochaine j'aimerais approfondir cette implication. La « dévirtualisation » est importante, en mettant des visages sur des noms, en voyant que les logiciels open source ne sont pas quelque chose de lointain, lointain ou froid ; bien au contraire.

À court terme, j'aimerais travailler sur ma chaîne YouTube tout en travaillant sur des conférences et en assistant à des conférences. Je prévois de commencer une série sur YouTube, même si je ne l'ai pas terminée, et seuls ma femme et maintenant vous (tous) le savez.

Conclusion

Merci beaucoup, Lorenzo, d'avoir pris le temps de partager vos réflexions avec nous, et meilleurs vœux pour le succès continu d'El Atareao.


Linux
  1. Mon histoire Linux :comment un développeur de sécurité influent s'est lancé dans l'open source

  2. Mon histoire Linux :briser les barrières linguistiques avec l'open source

  3. 10 meilleurs logiciels de comptabilité open source pour Linux

  4. Scribus - Un logiciel de publication assistée par ordinateur open source

  5. Un bref historique des distributions Linux/Open Source

5 jeux de puzzle open source pour Linux

Top 6 des shells open source pour Linux

Comment vérifier qu'un port est ouvert sur un système Linux distant

Les 10 outils de navigation de fichiers open source pour le système Linux

Les 10 meilleurs moteurs de rendu Open Source pour le système Linux

Koodo Reader :un lecteur de livres électroniques open source pour Linux