GNU/Linux >> Tutoriels Linux >  >> Panels >> Plesk

Les e-mails dans des jeux de caractères non latins ne s'affichent pas correctement

Les e-mails dans des jeux de caractères non latins ne s'affichent pas correctement

Problème
Les e-mails écrits dans des jeux de caractères non latins, tels que le chinois, le japonais, le coréen ou l'arabe, apparaissent comme des caractères apparemment aléatoires. des points d'interrogation ou des blocages lorsqu'ils sont vus par le destinataire.

Cause
Par défaut, la messagerie Web SmarterMail et de nombreux programmes de messagerie populaires essaient d'envoyer des messages dans un codage de caractères qui ne prend en charge que le latin. Nos serveurs de messagerie sont entièrement capables de transmettre des messages dans n'importe quel jeu de caractères si l'encodage est correctement défini dans le client de messagerie d'envoi.

Solution
Le logiciel client de messagerie utilisé pour envoyer le courrier devra être reconfiguré pour utiliser un codage de caractères compatible avec le script dans lequel le courrier est écrit. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer l'encodage à utiliser.

Pour définir l'encodage dans le webmail SmarterMail :
  1. Connectez-vous à votre compte de messagerie Web.
  2. Cliquez sur Paramètres > Paramètres du compte .
  3. Cliquez sur Rédiger languette.
  4. Remplacez la valeur d'encodage du texte par l'encodage correct dans le tableau ci-dessous. Essayez toujours UTF-8 en premier.
Pour les autres clients de messagerie tels qu'Outlook, veuillez vous référer à l'aide/au manuel de votre client de messagerie pour définir l'encodage du courrier composé.

Tableau des encodages de caractères

Langage/écriture Encodage (par ordre de préférence)

Tout/Universel

Essayez toujours d'utiliser cette option si elle est disponible; c'est toujours le meilleur choix.

UTF-8, UTF-16, UTF-7
Arabe (toute langue utilisant l'alphabet arabe) Windows-1256, ISO 8859-6
Chinois (simplifié) GB18030, tout autre encodage commençant par "GB"
Chinois (traditionnel/Taïwan/Hong Kong) Big5, Big5-HKSCS pour résoudre les problèmes avec le cantonais
Cyrillique KOI8-R (russe)/KOI8-U (ukrainien), CP866, Windows-1251
japonais ISO-2022-JP, EUC-JP, Shift-JIS/SJIS
coréen EUC-KR
Polonais ISO 8859-2/ISO Latin 2

Remarque :si la correction de votre codage de caractères avant l'envoi de courrier entraîne toujours un courrier illisible, le destinataire peut également devoir définir le codage d'affichage correct dans son client de messagerie ou son navigateur. Ils peuvent également avoir besoin d'installer les polices ou le logiciel de prise en charge linguistique requis sur leur ordinateur.


Plesk
  1. L'invite du terminal ne s'enroule pas correctement ?

  2. Le contrôle de la luminosité de l'affichage ne fonctionne pas dans 17.10 ?

  3. dernier :commande introuvable

  4. Le nom de fichier ne s'imprime pas correctement avec le trait de soulignement _ dans Bash

  5. Afficher la correspondance trouvée ou non en utilisant awk

Krunner - Pas d'IA mais un outil d'assistance de bureau réellement utile

Audio Linux - seuls les haut-parleurs ou le microphone sont disponibles, pas les deux

Plasma 5.20 et mise à l'échelle de l'affichage - Excellent

Linux Mint 20 Ulyana Cinnamon - Raisonnable mais pas déchirant

Linux Mint 20 Ulyana Xfce - Pas tout à fait là

Solus 4.0 Fortitude Budgie review - Pas mal, un peu unique